Claudia Daiber is sinds 2015 docente Duitse taal en cultuur aan de Universiteit van Amsterdam (UvA). Zij is werkzaam bij de opleiding Duitslandstudies waar zij cultuur georiënteerd taalonderwijs geeft aan studenten Europese Studies en Duitslandstudies. Claudia Daiber heeft aan de UvA Duitse taal en cultuur gestudeerd (M.A. in 2015) en rechten aan de Universiteit van Konstanz, Duitsland (Zweites Staatsexamen in 1988). Als juriste deed zij werkervaring op in Duitsland, Nederland en Canada. In 2023 is zij aan de Universiteit van Groningen gepromoveerd. Haar onderzoek ging over het onderwerp 'gerechtigheid' in passiespelen die in de tijd van de reformatie in Europa zijn ontstaan (Gerechtigkeitsdiskurse in Passionsspielen des 'neuen' Glaubens, Groningen University Press 2023).
Claudia Daiber geeft colleges Duits als vreemde en/ of tweede taal volgens de methode van content integrated language learning met een focus op actuele Europese (rechts-)cultuur en politiek. Haar zwaartepunten zijn onder meer de Europese Holocaust en diachroon zichtbare antisemitische tendensen in de Europese cultuur. In haar colleges integreert zij regelmatig Digital Humanities tools en blended learning projecten (zie Digital Humanities en Blended Learning projecten).
Zij doet onderzoek naar het genre van het theater in het 16de en 17de eeuw dat in Europa ontstond en in het bijzonder naar de juridische en antisemitische discourses daarin (Historical Theatre Research). Ook is zij betrokken bij een onderzoeksproject aan de Radboud Universiteit, Nijmegen dat het lot van een Joodse familie onderzoekt tijdens de jaren 1937-1943 (zie Onderzoeksprojecten).
2023
Book: Gerechtigkeitsdiskurse in Passionsspielen des 'neuen' Glaubens, Groningen: University Press 2023.
2021
Aufsatz: “Text, Performance, and the Production of Religious Knowledge: The Protestant Passion Play and the Catholic Saint Play”, in: Forum Modernes Theater, 32/2 (2021), 62-78.
Bericht/Meinung: „Genderneutrale taal“, in: https://duitslandinstituut.nl/auteur/1071
2020
Aufsatz: “Het Hertmense passiespel en zijn tradities ̶ Nieuwe wijn in oude zakken?”, in: MADOC Tijdschrift over de Middeleeuwen, 34/1 (2020), 16-24.
2019
Konferenzbericht: “Het symposium Calderón »La vida es sueño« in Amsterdam”
2018
Aufsatz: “Polemics investigated in a late fifteenth-century Fastnachtspiel (Shrovetide play)”, in: Medieval Worlds, no. 7, (2018) 114-136.
Rezension zu: Klaus Amann, Wolfgang Hackl (Hg.): Satire - Ironie - Parodie. Aspekte des Komischen in der deutschen Sprache und Literatur, in: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 78.1 (2018).
Rezension zu: Martina Schattkowsky (Hg.): Frauen und Reformation. Handlungsfelder - Rollenmuster - Engagement, auf: Querelles-Net: Rezensionszeitschrift für Frauen- und Geschlechterforschung.
2017
Aufsatz: „Gehen als kommunikative Geste und performativer Akt im ‘Nibelungenlied’“, in: Daniela Hahn, Ansgar Mohnkern u. Rolf Parr (Hgg.): Kulturelle Anatomien: Gehen.
Heidelberg: Synchron Wissenschaftsverlag der Autoren Synchron Publishers 2017.
Rezension zu: Bernhard Jahn, Dirk Rose u. Thorsten Unger (Hgg.): „Ordentliche Unordnung. Metamorphosen des Schwanks vom Mittelalter bis zur Moderne“. Heidelberg: Universitätsverlag Winter 2014, in: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 76.4 (2017).
2016
Rezension zu: Heinz Sieburg (Hg.): „Geschlecht in Literatur und Geschichte. Bilder ─ Identitäten ─ Konstruktionen“. Bielefeld: transcript Verlag 2014, auf: Querelles-Net. Rezensionszeitschrift für Frauen- und Geschlechterforschung.
Rezension zu: Beate Hochholdinger-Reiterer: „Kostümierung der Geschlechter. Schauspielkunst als Erfindung der Aufklärung“. Göttingen: Wallstein Verlag 2014, auf: Querelles-Net. Rezensionszeitschrift für Frauen- und Geschlechterforschung.
2015
Rezension zu: Susanne Rode-Breymann, Antje Tumat (Hg.): „Der Hof. Ort kulturellen Handelns von Frauen in der Frühen Neuzeit“. Köln u.a.: Böhlau Verlag 2013, auf: Querelles-Net. Rezensionszeitschrift für Frauen- und Geschlechterforschung.
Rezension zu: Wolfgang Haubrichs u. Patricia Oster (Hgg.): „Zwischen Kunst und Herrschaft. Fürstliche und adlige Frauen im Zeitalter Elisabeths von Nassau-Saarbrücken (14.-16. Jh.)“. Veröffentlichungen für Saarländische Landesgeschichte und Volksforschung 44. Saarbrücken 2013, in: Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 74 (2015).
2013
Rezension zu: Gabriela Signori: „Von der Paradiesehe zur Gütergemeinschaft. Die Ehe in der mittelalterlichen Lebens- und Vorstellungswelt“. Frankfurt am Main u.a.: Campus Verlag 2011, auf: Querelles-Net. Rezensionszeitschrift für Frauen- und Geschlechterforschung.
2012
Aufsatz: „Karel ende Elegast / Karl und Ellegast. Eine Rittergeschichte aus dem niederländisch-belgischen und deutschen Kultur- und Sprachraum“, in: Ingrid Bennewitz u. Andrea Schindler (Hg.): Mittelalter im Kinder- und Jugendbuch. Bamberg: University of Bamberg Press 2012, 379-396.
→ 2024: febr.-maart: Forschungslabor: Digital tools en Drillingsberichte
→ 2023: nov.-dec.: Online coöperatie met de State University of Applied Sciences Racibórz, Poland.
→ 2023: febr.-maart: Online coöperatie met de Universiteit van Turku, Finland (Europese Studies: German 1a (Advanced).
→ 2022: nov.-dec.: Online coöperatie met de Adam Mickiewicz University in Poznań, Polen (Europese Studies: German 2 (Advanced).
https://tlc.uva.nl/article/blended-learning-en-duitse-taalverwerving/
→ 2020: jan.-febr.: Online coöperatie met de Universiteit van Turku, Finland (Europese Studies: German 2 (Advanced).
https://tlc.uva.nl/article/telecollaboration-at-european-studies/
Drillingsberichte-project
Sinds september 2021 ben ik een actief lid van de Drillingsberichte-onderzoeksgroep, geïnitieerd door Prof. Paul Sars, Radboud Universiteit, Nijmegen. Het onderzoek van de groep richt zich op 155 brieven (‟Berichten”) geschreven in het Duits tussen 1937 en 1943 door de Joodse arts Felix Oestreicher en zijn echtgenote Gerda Oestreicher-Laqueur. Wij hebben het onderzoek uitgebreid naar de netwerken die door de families Oestreicher en Laqueur zijn opgebouwd en onderhouden. Hierdoor krijgen wij inzicht in hoe ze zich zelf zagen en hoe ze hun situatie als geassimileerde joden reflecteerden. digitale editie
Paul Sars en Sabine Jengtes (onderzoeker aan de Radboud Universiteit, Nijmegen) hebben het verhaal van de familie Oestreicher-Laqueur gedidactiseerd. Het resultaat zijn vier boekjes in de Duitse taal die het verhaal van de familie Oestreicher-Laqueur als aanleiding nemen om op een bepaald aspect van hun leven te focussen. Deze aspecten zijn het schrijven van brieven in moelijke tijden, de beslissingen die de familie moest nemen vanwege een levensbedreigende politieke ontwikkeling, en de integratie in een onbekende maatschappij.
In de afgelopen jaren ben ik op merdere middelbare scholen in Nederland geweest om dit verhaal in de Duitse taal aan de scholieren te vertellen met als doel om hen zelf te laten nadenken over dit soort situaties, maar ook om hun zelfredzaamheid te versterken.