7 december 2022
De nieuwe specialisatie is ook toegankelijk voor buitenlandse studenten met een universitair bachelordiploma of major in de Nederlandse taal en cultuur. Zij bieden met hun tweetalige achtergrond en kennis van meerdere culturen een uniek perspectief op de Nederlandse taal en cultuur in een internationale context. Binnen de master Redacteur/editor kunnen zij deze kennis vergroten, interculturele vaardigheden verwerven en zich samen met andere studenten van over de hele wereld ontwikkelen tot bruggenbouwers binnen het literaire veld.
Uniek aan de duale master Redacteur/editor is de stage van zes maanden, die door de opleiding geregeld wordt en waarin de studenten de verkregen kennis in de praktijk kunnen toepassen. In de specialisatie Internationaal boekverkeer gaan zij aan de slag bij een organisatie in binnen- of buitenland, zoals een uitgeverij in het thuisland, een literair agentschap of een andere culturele instelling als een internationaal literatuurfestival.
De master duurt anderhalf jaar en omvat 90 studiepunten.
Bij de duale master Redacteur/editor vind je meer informatie over het programma. Heb je vragen? Neem dan contact op met de coördinatoren van de opleiding: Frans Blom en Everdien Rietstap.