Henning Radke
Henning Radke works as a lecturer at the German section of the University of Amsterdam. He teaches courses in sociolinguistics and German as a foreign language. His research interests include second language acquisition, language chance, creole languages, and Germanic languages.
In 2023, Henning defended his PhD on language variation in computer-mediated communication with a special emphasis on the role of multilingual speech acts for the German-Namibian diaspora (supervision: prof. Arjen Versloot, UvA, and prof. Horst Simon, FU Berlin). He is a member of the Amsterdam Center for Language and Communication (ACLC) and organized the Graduiertenkolleg Routes of Communication between Africa and Europe supported by the Amsterdam Center for German Studies (DIA). He also served as a guest lecturer at the German Section of the University of Namibia (2018).
He holds a Master of Arts in Comparative Linguistics as well as a Bachelor of Arts in Dutch Philology and Communication Science (Freie Universität Berlin). Henning has gained professional experience in five countries: Germany, Namibia, the Netherlands, South Africa, and Suriname. While staying in these countries, he taught German as a foreign language, organized cultural projects, and administered scholarships. He has worked for the German department at the University of Cape Town, the international office of Freie Universität Berlin, and for the Goethe-Institut Amsterdam.
Research
Courses at the University of Amsterdam
Publications
- Radke, H. (2020): Die Rolle computervermittelter Kommunikation und vernetzter Mehrsprachigkeit für die deutsch-namibische Diaspora. In: Földes, C.: Beiträge zur Interkulturellen Germanistik (BIG). Tübingen: Gunter Narr, pp. 473-490.
- Radke, H. / Wagner, V. (2019): Internationalisierung in der DaF-Lehre: Chancen und Herausforderungen am Beispiel von Deutsch für Europastudien der Universität Amsterdam. Online Conference: The Investigation and Implementation of Modern Teaching Methods and Approaches. Odessa I.I. Mechnikov National University.
- Radke, H. (2019): Hat Sprache einen Körper an sich? Was Sprachkontaktphänomene über die Körperlichkeit von Sprache verraten. In: Dauven-van Knippenberg, C. / Moser, Ch. / Parr, R. / Wagner-Egelhaaf, M.: Text - Körper - Textkörper. Heidelberg: Synchron 2019 (Amsterdam German Studies), pp. 223-243.
- Radke, H. (2019): Norm und Variation bei deutschsprachigen Minderheiten - Ein Lehrkonzept für den Unterricht und die Lehre. In: Vasylchenko, E. / Ransmayr, J.: Sprachliche Variation im Deutschen: Unterrichtsdidaktische, deskriptive und internationale Perspektiven (Jahrbuch für Internationale Germanistik - Reihe A.) Peter Lang, pp. 117-136.
- Leuschner, T. / Radke H. / Küpper, A. (2018): Förderung von Deutsch als Fremd- und Amtssprache in den Benelux-Staaten. In press: Ammon, U. / Shinichi, S. / Schmidt, G.: Förderung der deutschen Sprache weltweit. Vorschläge, Ansätze und Konzepte. Berlin: Walter de Gruyter.
- Radke, H. (2018): DAAD-Ländersachstand Niederlande. Kurze Einführung in das Hochschulsystem und die DAAD-Aktivitäten 2017. Chapter one and two. On behalf of the German Academic Exchange Service (DAAD, Deutscher Akademischer Austauschdienst).
- Radke, H. (2017): Die lexikalische Interaktion zwischen Niederländisch und Sranantongo in surinamischer Onlinekommunikation. In: Taal & Tongval 69 (1), pp. 113-136.
- Radke, H. (2017): „Lekker dieses namtal zu lesen. Ich hou davon.“ Namdeutscher Sprachgebrauch in namibischer Onlinekommunikation. In: Germanistische Mitteilungen 43 (2), pp. 109-132.
- Radke, H. / Morina, C. / Bendieck, B. (2017): DAAD-Bildungssystemanalyse Niederlande. Daten und Analysen zum Hochschul- und Wissenschaftsstandort 2017. On behalf of the German Academic Exchange Service (DAAD, Deutscher Akademischer Austauschdienst).
- Radke, H. (2012): Een driedeminsionale visie op een ‘sustertaal’ van het Nederlands. In: Internationale Neerlandistiek 50 (3), pp. 79-82.
Popular scientific
- Radke, H. (2019): Afrikaans in Thüringen. In: Beobachtungen zur niederländischen Sprache [Webblog, 01.07.2019]. Freie Universität Berlin.
- Radke, H. (2019): Afrikaans in Amsterdam. In: Beobachtungen zur niederländischen Sprache [Webblog, 03.05.2019]. Freie Universität Berlin. Republished on neerlandistiek.nl [Webblog, 07.05.2019].
- Radke, H. (2018): Amsterdam, Berlin, Windhoek – eine Analogie in der Werbesprache. In: Beobachtungen zur niederländischen Sprache [Webblog, 07.06.2018]. Freie Universität Berlin.
- Radke, H. (2018): Deutsche Umlaute im Afrikaans?. In: Nederlands. Beobachtungen zur niederländischen Sprache [Webblog, 13.01.2018]. Freie Universität Berlin.
- Radke, H. (2017): Nederlands op z'n Afrikaans. In: Nederlands. Beobachtungen zur niederländischen Sprache [Webblog, 17.03.2017]. Freie Universität Berlin.
Interviews & media
- Sell, Eric (2018): EES TV - Sprachwissenschaftler analysiert meinen Släng. YouTube, 08.07.2018.
- Augart, Julia (2018): Im NämSläng: „Lekker dieses namta(a)l zu lesen.“, Allgemeine Zeitung, 07.05.2018.
- Rust, Jakso (2018): Namdeutsch und das Internet: Sprachwissenschaftler Henning Radke im Gespräch. Radio Interview, Namibian Broadcasting Corporation (NBC), 17.04.2018.
- Hähner, Wilfried (2018): Die deutsche Sprache in Namibia. Ein Gespräch mit Sprachwissenschaftler Henning Radke. Radio Interview, Hitradio Namibia, 17.04.2018.
- Bronkhorst, Xander (2017): Duitsland worstelt met collegegeld voor internationals. Niet langer gratis bildung voor iedereen. In: Transfer. Onafhankelijk vakblad over internationalisering in het hoger onderwijs. Interview on behalf of Nuffic, the Dutch organisation for internationalisation in education, pp. 10-12.
- Graff, Sam de (2016): Henning Radke: 'Als Duitser snap je Nederlands snel'. In: Duitslandweb.
- Kontny, Kerstin (2015): GRENZREGION: Euregios verstärken Zusammenarbeit. In: NiederlandeNet.
- Diepeveen, Janneke (2013): Een zondag in Suriname. In: Internationale Vereniging voor Neerlandistiek.
- Diepeveen, Janneke (2013): Belgische stagiaires in Suriname. In: Internationale Vereniging voor Neerlandistiek.
- Diepeveen, Janneke (2013): Schoolbezoek in Suriname. In: Internationale Vereniging voor Neerlandistiek.
Memberships
- Alumni Netzwerk Subsahara Afrika e.V. (ANSA)
- Amsterdam Center for Language and Communication (ACLC)
- Deutsch-Namibische Gesellschaft e.V. / German-Namibian Society
- Belgischer Germanisten- und Deutschlehrerverband (BGDV)
- Germanistenverband im Südlichen Afrika / Association for German Studies in Southern Africa (SAVG)
- Verband der Germanisten an niederländischen Universitäten (VGNU)
Conferences and excursions organised
Conference presentations and guest lectures
- Nahe Verwandte: das Deutsche und die westgermanische Sprachfamilie. Theorie und Praxis für den Fremdsprachunterricht. "XIV. Kongress der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG)", Palermo, Italy, 26 July-02 August 2020.
- Die vernetzte Mehrsprachigkeit in sozialen Medien der deutsch-namibischen Diaspora: Implikationen für das Mehrsprachenlernen. "XIV. Kongress der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG)", Palermo, Italy, 26 July-02 August 2020.
- Sprachvariation und Gruppenkonstruktion am Beispiel der deutsch-namibischen Diaspora. Guest lecture at Ghen University, Belgium, 29 November 2019.
- Die digitale Plattform 'Deutsch in der Ukraine': Zwischenstand und Perspektiven. Ivan Franko National University of Lviv, Lviv, Urkaine, 31 October-02 November 2019.
- Namdeutsch im Internet - die Rolle von sozialen Medien. Weekend Seminar of Deutsch-Namibische Gesellschaft e.V.. Göttingen, Germany, 26-27 October 2019.
- Academic Language Skills and Employability. University of Cape Town, South Africa, 10 October 2019.
- Deutsche Spuren im Westen und Südosten der Ukraine. Presentation with Julia Kashan. Conference: Deutsch in der Ukraine. Ivan Franko National University of Lviv, Lviv, Urkaine, 07-14 August 2019
- The Function of Language Contact Phenomena for the Construction of In-Group-Identities within CMC. Linguistic Summer Colloquium of Freie Universität Berlin, Westfälische Wilhelms-Universität Münster and Technische Universität Dortmund. Hanover, Germany, 12-14 July 2019.
- The Correlation between Sociolinguistic Variables and Multilingual Speech Acts: on Namibian German in Computer-Mediated Communication. Workshop "German(ic) in language contact: Grammatical and sociolinguistic dynamics", Freie Universität Berlin, Berlin, Germany, 03-05 July 2019.
- Sprachinseln des Deutschen - Didaktisierung durch digitale Medien im DaF-Unterricht. Presentation with Julia Kashan. Congress: Spuren der deutschen Sprache und Kultur in Polen und anderen nicht-deutschsprachigen Ländern Europas. Uniwersytet Opolski. Opole/Oppeln, Poland, 17-19 May 2019.
- Deutsch und Deutschlandbilder im niederländischen Bildungsystem. Guest lecture at Amsterdam University of Applied Sciences, 16 April 2019.
- German-Namibians and their Digital Speech Acts: The (Re-)Negotiation between Smaller and Bigger German(ic) Varieties. Conference: Small languages, big ideas. The smaller Germanic languages from a theoretical, general and comparative perspective. Universität Zürich, Switzerland, 04-05 April 2019.
- The German-Namibian Diaspora and the Internet: Networked Multilingualism and Virtual Community Building. Congress: Routes of Communication between Africa and Europe. Language Contact and Language Change in Postcolonial Societies, Duitsland Instituut Amsterdam, the Netherlands, 22 February 2019.
- Urban Language Practices Online: Linguistic Fluidity and Fixity in German-Namibian Social Media. Congress: Globalising Sociolinguistics (GloSoc2) "Communicating in the city", Leiden University, the Netherlands, 13-15 December 2018.
- German in a Contact Situation: Networked Multilingualism within the German-Namibian community, Guest lecture at Ghen University, Belgium, 9 November 2018.
- German in the Netherlands: Reasons for Recent Developments, board meeting of the Association for German Studies and German Teachers in Belgium (Belgischer Germanisten- und Deutschlehrerverband ), Brussels, Belgium, 7 November 2018.
- The Interplay between Academic Language Learning and Employability. Workshop for the School of Languages and Literatures. University of Cape Town, South Africa, 15 October 2018.
- The Influence of Afrikaans on Namibian German. Conference 'Afrikaans Grammar Workshop', Ghent University, Ghent, Belgium, 05-06 October 2018.
- Networked Multilingualism and the Diaspora. Eelevator pitch and discussion as part of the workshop 'Promovieren auf dem Lektorat', DAAD summer conference (German Academic Exchange Sercive), Bonn, Germany, 19 July 2018
- Ergebnisse und Ausblick einer quantitativen Metadatenanalyse deutsch-namibischer Onlinekommunikation. Presentation for the Linguistic Graduate Colloquium, Freie Universität Berlin, Berlin, 04 July 2018.
- Language Acquisition and Employability. Workshop for the Didactic Forum of the University of Namibia, Windhoek, 20 April 2018.
- Die deutsche Sprache in Namibia und das Internet. Public evening lecture for the Association for the German Language (Gesellschaft für deutsche Sprache, GfdS), Windhoek, Namibia, 17 April 2018.
- Namdeutsch and the New Media in Namibia. Conference "Contact Variaties of German Abroad", Univeristät Erfurt, Erfurt, Germany, 8-10 March 2018.
- Variation im Namdeutschen. Eine Medien- und Korpusanalyse. Guest lecture at Ghent University, Ghent, Belgium, 17 November 2017.
- German as a Language of Mediation in the African-European Context or The Case of Namibia’s Periodical Allgemeine Zeitung. Conference "Language in the Media: Mediat(is)ing (Trans)Nationalism", University of the Western Cape, Cape Town, South Africa, 18-20 October 2017.
- (Schulfach) Deutsch in den Niederlanden. Key note (with Doris Abitzsch) for the Master's programme Toch Leraar Duits, Universiteit Utrecht, the Netherlands, 29 August 2017.
- Norm und Variation deutschsprachiger Minderheiten: Ein Didaktisierungskonzept für den DaF-Unterricht. Conference "Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer (IDT)", Fribourg, Switzerland, 30 July - 5 August 2017.
- Die mediale Verwendung des Namdeutschen. Workshop "Sprachliches Wissen im Wandel: grammatisch, pragmatisch, didaktisch", Freie Universität Berlin, Germany, 07 juli 2017.
- Standardizing the Non-Standard or Namdeutsch as a Stylistic Feature in Current Namibian Online Media. A Quantitative and Qualitative Corpus-Based Analysis. Conference: "Annual Summer Conference of the Society for Pidgin and Creole Linguistics", Tampere, Finland, 19-22 June 2017.
- Afrikaans in Namibia. Geschichte, Funktion und Status. Guest lecture at Freie Universität Berlin, Germany, 7 June 2017.
- Variation im Namdeutschen und der Umgang mit ihr in den Medien. Guest lecture at Ghent University, Ghent, Belgium, 18 November 2016.
- De Grenzen aan Taal – Uitdagingen and Challenges. Panel discussion on behalf of the Zuid-Afrikahuis, Amsterdam, the Netherlands, 29 October 2016.
- (Schulfach) Deutsch in den Niederlanden. Key note (with Doris Abitzsch) for the Master's programme Toch Leraar Duits, Universiteit Utrecht, the Netherlands, 30 August 2016.
- The Effects of Frequency in Surinamese Multilingual Speech. Conference "2nd Usage-Based Linguistics Conference", Tel Aviv & Hebrew Universities, Tel Aviv, Israel, 15-16 June 2016.
- Hat Sprache einen Köper an sich? Was uns Sprachkontaktphänomene über die Köperlichkeit von Sprache verraten. Conference “Verkörperte Textualität”, Universiteit van Amsterdam, Amsterdam, The Netherlands, 29 January 2016.
- Shall we speak Dutch, Sranan Tongo, or Both? On Code Switching in Surinamese Online Communication. Conference “Annual Winter Conference of the Society for Pidgin and Creole Linguistics”, Washington D.C., USA, 07-10 January 2016.
- Meertaligheid en Codewisseling. De interactie tussen het Nederlands en het Sranan Tongo in Surinaamse online-communicatie. Conference “Taal & Tongval: Borrowing: pragmatic and variational linguistic approaches”, Universiteit Gent, Gent, Belgium, 27 November 2015.
- Sprachenvielfalt in Berlin. Conference "Fokus Berlin: 25 Jahre deutsche Einheit im Deutschunterricht", Goethe-Institut Amsterdam, Amsterdam, The Netherlands, 2 October 2015.
- Das niederländische Deutschlandbild und seine Implikationen für den Deutschunterricht, national day for prospective teachers, Universiteit Utrecht, Utrecht, the Netherlands, 30 March 2015.
- Code-Switching zwischen Niederländisch und Sranantongo in computervermittelter Kommunikation. Guest lecture for the lecture series 'het taallandschap van Suriname en van de Antillen'. Freie Universität Berlin, Germany, 19 December 2013.